本帖最后由 人見百態(tài) 于 2015-9-29 12:45 編輯 ! F4 O" T4 B) K/ A6 {9 A' N
0 m1 x9 a |5 j
151049yhbht2f1ghgtqgjt.png (63.64 KB, 下載次數(shù): 37)
下載附件
保存到相冊
2015-9-29 12:08 上傳
) j: |& p( a/ G7 j# m+ u7 z
- u* C% a1 @6 [" b% a
, O9 N8 O1 I/ L語言:簡體 , 繁體 , 英文* m2 _- e# h8 Y) |# z3 |. f) P
雙語:是
, w/ w$ x) ?2 m3 d" {8 y來源:字幕翻譯* w0 B1 |5 X" `& W) k% C
格式:srt , ass0 N9 h! F3 Q& p' ^3 Y
字幕版本:Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS簡繁雙語字幕
9 n2 u* `$ ^; t: Z+ A2 T8 @! }字幕說明
2 _7 P' r& Z2 _5 G; a' V本字幕由 ShinY 深影字幕組原創(chuàng)翻譯制作
, C1 W$ d. j( a3 y. s深影字幕組論壇地址http://shinybbs.com
& B& ^( t k$ z6 z3 W( `/ Q' p8 E0 `0 J1 N4 L
翻譯: Roshan Aaron Msserene 多米諾" m1 Y7 k% V1 f9 T/ L6 i
翻譯: 做夢的機器 餃子 貓剩. X. @$ B, r0 s: b2 N9 a6 e. r- p/ b
校對: 小滔 后期: 小滔8 {9 G: P% ?% ^& P& [ m
: `2 E3 S5 {- N: G& q: t9 e轉載請勿刪除譯者名單 請注明出處 非常謝謝各位
^. o: C4 P4 x* ]/ @6 m: ]9 D) O0 D. T. j7 |) k' H
另感謝第三樓字幕網幫忙調整了時間軸 謝謝) e6 K: w! Q" t; |
- w$ S; m5 \8 q1 Z0 I" Z- R
D) p& e* L w深影字幕組 出品 發(fā)布人 小滔 @ 深影字幕組
; D- A9 N7 n; e4 ]* q" E% e- z5 M p+ U
; f, Q" r% s& r2 t! p8 ~- j9 Z/ t* x% {% j* ?1 N8 G- C; w
. x* b' Y) H4 i/ h, {2 M
4 V, ]" H1 k( T, Q+ y0 P$ u
& q O) W; B5 ?2 \" p: E; L5 ^, F
8 f7 K) q) O) H3 b3 s |