本帖最后由 人見百態(tài) 于 2015-9-29 12:45 編輯 5 s! v H, j8 H6 c. f2 a5 H
$ }+ Q$ M6 g4 {+ N
151049yhbht2f1ghgtqgjt.png (63.64 KB, 下載次數(shù): 37)
下載附件
保存到相冊
2015-9-29 12:08 上傳
* z6 M9 I% ^/ \& P3 _( t$ E* _' ~) }; @* }- Z" M% L, F
# ]! Z" b; ?# _8 G1 ], ^
語言:簡體 , 繁體 , 英文. i8 Q# t4 w" i% r% b
雙語:是0 r9 T# S; o9 {+ d. q0 B. R) }* s3 A
來源:字幕翻譯
9 L# a; `8 s! k1 E格式:srt , ass- n5 ~1 }; B3 v* l3 l
字幕版本:Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS簡繁雙語字幕
3 X' q, H' `# j2 N8 c字幕說明+ H1 \$ O/ b3 j+ M% l& v" e
本字幕由 ShinY 深影字幕組原創(chuàng)翻譯制作
: ]2 y1 ]/ e" u+ L1 Y5 V& ?深影字幕組論壇地址http://shinybbs.com
* a9 j7 {: _9 Y$ h2 I# o* B' `. k% r
翻譯: Roshan Aaron Msserene 多米諾8 N; f8 u# g, U: A1 P8 I
翻譯: 做夢的機器 餃子 貓剩" l, i/ c5 C" J$ ?$ O g' I
校對: 小滔 后期: 小滔
( J7 S1 t; j1 Y; a; O; f' v( u. M) U) \. p( o
轉(zhuǎn)載請勿刪除譯者名單 請注明出處 非常謝謝各位 # T0 ~9 k, j4 ?' E q9 t
6 z- u3 K! G: v6 }# y0 D3 J$ Y, W
另感謝第三樓字幕網(wǎng)幫忙調(diào)整了時間軸 謝謝! t2 `, o6 P/ ^
: H- f, k. h; K4 T/ F) e3 x
3 z0 ^% d; v3 b5 Q# l" ]2 I* [
深影字幕組 出品 發(fā)布人 小滔 @ 深影字幕組
. w7 H( C( q6 e. g3 X5 }3 f" A" A0 ]% z4 ^8 W, P2 A |
( n. n3 `. m9 s$ D& x5 k/ R" d b+ o' M! [
9 x% ~. a. J( \! J7 w5 r: J9 }
1 I- B" V. Y; d& ^
: u4 {: N! ~8 `9 J/ K1 ~4 F9 {( N5 }$ A& E
|